ブログ
2016年6月9日 木曜日
自慢のトイレ
当院自慢の広々おトイレ❤
北村さんのリノベーション能力によりこんなに可愛くなりました(*^^)v
特に存在感を示しているのがこちら↓
北村さんの手作り品です!
100均で購入した小物をひとつひとつ丁寧にくっ付けたので
作品名は『100均攻め』だそうです(笑)
すばらしき才能開花!
ですが、作成の友であるグルーガンが壊れてしまったので
こちらの作品で終了だそうです(笑)
トイレの話題が続きました~
白井(^-^)
2016年6月8日 水曜日
トイレ掃除チェック表
私たちスタッフのトイレ掃除チェック表は
チェックが ただの『○』ではなく、『絵しりとり』になっています!
普通にやってもつまらない!!(笑)
絵心の有無や、趣味など
「なんだコレ?」というようなイラストも多々ありますが(笑)、
スタッフ同士で探り合うのが楽しいです☆
よかったら皆さんも、絵しりとり、追ってみてください(笑)
白井(^-^)
2016年5月31日 火曜日
里親募集中!
里親さん決定いたしました!
灰色ちゃん(女の子)の里親募集中です!(白黒ちゃんは決定致しました)
推定2から3週齢。詳しくは当院へお問合せください。
2016年5月24日 火曜日
里親さん 無事決定致しました!ありがとうございました!
3月6日産まれの5兄弟が里親さんを探しています(*^_^*)
*白黒 女の子
*茶トラ 男の子
*白 男の子
*グレー 男の子
*アメショ風 男の子
今はママ猫さん宅で過ごしています。
ご希望の方はスタッフまでお問合せください(^-^)
素敵な家族に出会えますように❤
2016年3月14日 月曜日
翻訳のルール
前回のブログ、「不在にして参加している〜」から無駄に話題を引っ張っております。
翻訳ってそのジャンルごとに訳し方の基本がありまして、その言い回しや表現も時代ごとに変化します。
例えば昔の書物には動物の患者を患畜と記載しており、今時代そのような表現をしたら、時代錯誤どころか獣医師としての資質を問われてしまいます
(実際、とある獣医認定医試験の最終面接で、患者を患畜と言ったことで不合格になった先生がいるそうな、、)。
翻訳では(一般診療も同様ですが)ヒューマンアニマルボンド(人と動物の絆)を理解し、どうぶつは家族の一員であることを踏まえた正しい表現が求められます。
よって、
clientやpatientは、相手がどうぶつであっても「患者」であり、患畜ではありません。
Ownerは、飼主、オーナーではなく「家族」
Foodは、餌、食餌ではなく「フード」「食事」
どうぶつの数は一匹でなく「一頭」
その他
レントゲンは「X線」
様々、事、為などはひらがな表記
団体、会社によっては動物の表記は「どうぶつ」
などなど。
今度からどうぶつに関する雑誌や書物を読まれるときに、「表現」に注意してみると面白いかもしれませんね!
画像は里親募集中のたけちゃん。
ウチの子になってくれるかな~?
ウチのこと気に入ってくれるかな~?
ちゃんとお世話ができるかな~?
と、只今家族で協議中、、。
2016年3月6日 日曜日
愛されたび~
ここのところ、スタッフのたびちゃん愛がすごいです。
(でも本当に可愛いのだから仕方ない❤)
スタッフ手作りの首飾り❤
リボンでできているバラがとてもゴージャス!
北村さん、藤村さん、萩坂さんが心をこめて作ってくれました!
(白井は遠くから見守りました)
この写真は頭に乗せてクイーン風になってます❤
そして!
またまた北村さんからのプレゼント!
2階建てリゾート❤
いままではダンボールの中に入ったり、上に乗ったりしていましたが
これからは潰れる心配をせずに乗り降りできます。
上の階でチョコン(どっしり?)と座ってお外を眺めている姿が激可愛いんです!!!
下の階でふわふわクッションwith幸せなお昼寝♪
…北村さんがたびちゃんに貢いでいる総額が気になる白井です(笑)
こんなに愛されて
1日だけで良いのでたびこさんになってみたいです。
(1日だけでOK!)
白井(^-^)
2016年2月16日 火曜日
不在にして参加している国際セミナーって?
診療の傍らセミナーの通訳をやっております(現在お休み中)。
日本の獣医療も相当進んでおりますが、やはり海外、特にアメリカの獣医療には10年劣ると言われてきておりまして、定期的に海外講師を招いて獣医学のセミナーが開催されます。
通常2ヶ月前くらいにセミナー資料の原稿が届きますので、ここからまず翻訳が始まり、3週間ほどで仕上げ、締め切り間に合った~!っと安堵するも、追い打ちのセミナースライドが届きますので、これを暗記する勢いで眼を通し、最後は1日かけて海外講師と打ち合わせをして、3日間のセミナーに望む訳です。
(といっても私は診療や家庭の都合や能力不足により最長2日間しかやりませんが)
通訳者って原稿を訳して事前にスライド見て更に講師の言うこと復唱するんだから、もはや専門医だね!と言われますが、、。
そりゃそうです!各分野の専門医の知識を一様に持ってるんですから~!、、、覚えてればね。
でも見事に忘れます。1週間で半分忘れます。
診療していて、あ、この場合はどうするんだっけ?の時、講師が言ったことは覚えておらず、スライドのあそこに書いてあったな~という形で覚えているので、記憶はあっても知識はないということです。
ところで翻訳というものはそれぞれの専門分野にそれぞれ特有の言い回しや訳法があります。獣医領域の翻訳にも、その分野ならではの特有の言い回しがあります。例えば、、
owner→飼い主?飼主?オーナー?
patient→患畜?患者?でも人ではないし、、?
犬や猫は1匹?1頭?
皆さんはどう訳されますか?
答えは、、、、次回!(引っ張るね~~)
2016年1月14日 木曜日
お気に入りの1枚
年末に、院長と病院入口の大掃除をしている私を
北村さんが盗撮してくれました。
皆さんにも おすそわけ❤(アイドル風)
本当にお気に入りなのです、意外と。(笑)
白井(^-^)
最近のブログ記事
月別アーカイブ
- 2024年11月 (1)
- 2024年10月 (2)
- 2024年9月 (3)
- 2024年8月 (7)
- 2024年7月 (10)
- 2024年6月 (3)
- 2024年4月 (4)
- 2024年3月 (1)
- 2024年2月 (1)
- 2024年1月 (4)
- 2023年12月 (3)
- 2023年11月 (3)
- 2023年10月 (4)
- 2023年9月 (4)
- 2023年8月 (5)
- 2023年7月 (2)
- 2023年6月 (4)
- 2023年5月 (2)
- 2023年2月 (4)
- 2023年1月 (4)
- 2022年12月 (5)
- 2022年11月 (8)
- 2022年10月 (11)
- 2022年9月 (12)
- 2022年8月 (6)
- 2022年7月 (9)
- 2022年6月 (5)
- 2022年5月 (3)
- 2022年4月 (1)
- 2022年3月 (5)
- 2022年2月 (2)
- 2022年1月 (2)
- 2021年12月 (4)
- 2021年11月 (8)
- 2021年10月 (7)
- 2021年9月 (11)
- 2021年8月 (4)
- 2021年7月 (5)
- 2021年6月 (4)
- 2021年5月 (2)
- 2021年4月 (1)
- 2021年3月 (3)
- 2021年2月 (1)
- 2021年1月 (1)
- 2020年12月 (2)
- 2020年11月 (2)
- 2020年10月 (2)
- 2020年9月 (4)
- 2020年8月 (6)
- 2020年7月 (5)
- 2020年6月 (7)
- 2020年5月 (5)
- 2020年4月 (8)
- 2020年3月 (2)
- 2020年2月 (3)
- 2020年1月 (4)
- 2019年12月 (6)
- 2019年11月 (7)
- 2019年10月 (4)
- 2019年9月 (2)
- 2019年8月 (8)
- 2019年7月 (6)
- 2019年6月 (4)
- 2019年5月 (8)
- 2019年4月 (2)
- 2019年3月 (4)
- 2019年2月 (3)
- 2019年1月 (5)
- 2018年12月 (8)
- 2018年11月 (2)
- 2018年10月 (5)
- 2018年9月 (4)
- 2018年8月 (4)
- 2018年7月 (5)
- 2018年6月 (13)
- 2018年5月 (4)
- 2018年4月 (4)
- 2018年3月 (4)
- 2018年2月 (3)
- 2018年1月 (2)
- 2017年12月 (4)
- 2017年11月 (5)
- 2017年10月 (8)
- 2017年9月 (5)
- 2017年8月 (5)
- 2017年7月 (3)
- 2017年6月 (14)
- 2017年5月 (5)
- 2017年4月 (4)
- 2017年3月 (4)
- 2017年2月 (4)
- 2017年1月 (4)
- 2016年12月 (3)
- 2016年11月 (3)
- 2016年10月 (4)
- 2016年9月 (5)
- 2016年8月 (5)
- 2016年7月 (6)
- 2016年6月 (3)
- 2016年5月 (4)
- 2016年3月 (2)
- 2016年2月 (1)
- 2016年1月 (2)
- 2015年12月 (2)
- 2015年11月 (9)
- 2015年10月 (3)
- 2015年9月 (5)
- 2015年8月 (2)
- 2015年7月 (4)
- 2015年6月 (1)
- 2015年5月 (2)
- 2015年4月 (2)
- 2015年3月 (4)
- 2015年2月 (2)
- 2015年1月 (3)
- 2014年12月 (5)
- 2014年11月 (1)
- 2014年9月 (2)
- 2014年6月 (1)
- 2014年4月 (1)
- 2014年3月 (1)
- 2014年2月 (1)
- 2013年12月 (2)
- 2013年11月 (3)
- 2013年10月 (5)
- 2013年9月 (3)
- 2013年8月 (3)
- 2013年7月 (1)
- 2013年6月 (3)
- 2013年5月 (3)
- 2013年4月 (2)
- 2013年3月 (2)
- 2013年2月 (4)
- 2013年1月 (6)
- 2012年12月 (1)
- 2012年11月 (2)
- 2012年10月 (1)
- 2012年9月 (5)
- 2012年8月 (3)
- 2012年7月 (8)
- 2012年6月 (3)
- 2012年5月 (4)
- 2012年4月 (3)
- 2012年3月 (6)
- 2012年2月 (6)
- 2012年1月 (1)
- 2011年12月 (5)
- 2011年11月 (9)
- 2011年10月 (1)
- 2011年9月 (2)
- 2011年8月 (7)
- 2011年7月 (6)
- 2011年5月 (1)